How I’ve identified timeline:
- Pre-high school: Ecuadorian
- High School – College: Hispanic/Latino
- Post-College aka Adulting: Latino/Latinx
- Now: Latino/Latine
So this brings me to the crux of this lengthy post. It’s my observation that people born in a Latin American country identify with their country of origin, but when they arrive in the US, they are labelled as Latino or Hispanic.
The discussion point that has received a lot of buzz is with the use of the ‘X’ in LatinX.
I understand the need for inclusion, but the use of the letter ‘X’ is probably not the best. There is an argument against the use of the term “LatinX” which is something that came to light during my trip. LatinX follows the customs of an English speaking country. If we’re using an ‘X’ to replace the -o or -a that identify Spanish words as masculine or feminine then how would we read a sentence like, “Lxs niñxs fueron a lx escuelx a ver sus amigxs.” The letter ‘X’ was introduced, but it only aimed to solve self-identification. Where is the thought for the rest of the Spanish language?
I am personally for the use of the letter e as explained by Terry Blas. The letter ‘e’ rolls off the tongue and fits nicely into the Spanish language.
If I had to examine this closer, I feel that we need the Latin American academics to chime in. Or maybe we focus in on this one portion,
In Spanish, when referencing groups, we only use the feminine ending when referring to an exclusively female group. On the other hand, when we refer to groups using the masculine ending, the group could either be exclusively males or a mix of people. For example, when someone says “los cubanos” an English speaker may instinctively interpret this as “the male Cubans,” but a Spanish speaker simply hears “the Cubans.” In fact, the only way to refer to a group that is not exclusively female in Spanish is by using the masculine ending. Therefore, according to the grammatical rules of Spanish, the term “Latinos” is already all-inclusive in terms of gender.
Like most things, I feel like this will be a never-ending discussion and I will still [do] not know how to refer to my people.
Mi gente, ¿qué dicen ustedes? How do we identify our own group? Because if we can’t decide among ourselves how confused do you think everyone else is? Leave it in the comments.
For anyone curious about my two-month adventure abroad please take a look at meetmeinmytummy and meetmeinmytravels. Maybe give a follow to support this pobrecito 🙂