Circular Stair Well

Lime Lingo: Never-see-come-see

  • Never-see-come-see 
    • (n):  Of a person, unsophisticated and therefore excited about something ordinary.  (French just now coming to see something new.)
      • Yuh like a never see come see in yuh new car with alarm and stereo. (Baptiste 1993:116)
    • (adj): Showing off, particularly or something new to them.

Kes – Never See Come See Chorus

we whining like first time, roll
we rollin like first time, jam
we jammin like first time, whine
we whining like
never see come see
we whining like first time, roll
we rollin like first time, jam
we jammin like
never see come see

 

Want to learn another Trini slang?  Click Trini for an alphabetical listing of all the slangs.


Source: Dictionary of the English/Creole of Trinidad & Tobago by Lise Winer

Featured Image  Ludde Lorentz on Unsplash

Advertisements
American Indian

The Pinta, Niña, Santa Maria…

As a kid in Trinidad, the first time I heard the idea of Columbus “discovering” the Americas challenged was by my Caribbean History teacher Askia Amon Rah!  Decades later, I will come to appreciate the magnitude and the significance of what he was trying to teach us!

surprise faces.

Trini Talk Today: Tonnere

  • Tonnere, tonnay, tonnier (intj): Exclamation of surprise, vexations, annoyance. (<French Creole <French tonnere ‘thunder’, an expression of anger)
    • Tonnerre! It have plenty people in this fete. (Baptiste 1993:157)

Want to learn another Trini slang?  Then click Trini for an alphabetical listing of all the slangs.


Source: Dictionary of the English/Creole of Trinidad & Tobago by Lise Winer

Featured Image  by  Mpumelelo Macu on Unsplash

Two birds on a white wall.

Trini Talk Today: Tobago Love

  • Tobago love (n):  Said of a relationship characterized by lack of demonstration of affection, or by fighting.
    • Is only sweetie he sending she by de post – like is Tobago love or what? (Baptiste 1993:157).

Want to learn another Trini slang?  Then click Trini for an alphabetical listing of all the slangs.


Source: Dictionary of the English/Creole of Trinidad & Tobago by Lise Winer

Featured Image  by Photo by Hoàng Nguyễn on Unsplash

Glass of water being poured.

Lime Lingo: Tobago Ice-Water

  • Tobago ice-water (n):  A humorous reference to sucking a dinner mint and drinking pipe water afterwards to give a cold water effect when ice is not available.  From denigration of living conditions from the view of a less sophisticated Tobago.
    • Yuh have to take Tobago ice-water, to wash down that doubles boi.

Want to learn another Trini slang?  Click Trini for an alphabetical listing of all the slangs.


Source: Dictionary of the English/Creole of Trinidad & Tobago by Lise Winer

Featured Image by  rawpixel on Unsplash