I was in La Couray reading bout the team yesterday, I bit my tongue on several occasions, to make the right pronunciations.
In Trinidad and Tobago, there are two spellings of the word la couray and lacuray
lacuray, la couray (n) – A strained or difficult relationship or situation /lakure/ from French and French Creole la querelle ‘the quarrel’
La Couray – Caribbean Usage
The phrase Cokey-O-Ko is mainly used in Trinidad & Tobago
The various words and phrases from Trinidad & Tobago can be traced back to English, French and Spanish origins. La Couray is one such word that has its roots in the English language. Growing up in Trinidad and Tobago is interesting because the slangs can change over time. I have lived in the United States for 20 years now, and every time I travel back to Trinidad and Tobago, I have to reacquaint myself with the words and phrases that have evolved.
I am a traveller, wanna be foodie, soccer fanatic and budding blogger with 18 years of experience in the information technology and marketing technology space. Originally from Trinidad & Tobago, now sheltering in place in Maryland, USA.
View all posts by Kirt Morris